字:
关灯 护眼
网站首页 > (cod乙女)豢养(nph) > 极速行动

极速行动(1 / 2)

“唔、哕——”

被推进装甲车后你捂住嘴,开始干呕。生理性的泪水伴随轻微耳鸣从你眼角滑下,湿湿凉凉。有泥土不断被掀起落在车尾的钢板上,噼里啪啦发出像下雹子的声音。爆炸的火光每隔几秒就闪一下,你的影子在晃荡的视野中拉长又缩短,耳鸣阵阵。

嗡——嗡———

poor

physical

fitness.(体能太差劲了。)

ghost俯视你,骷髅面罩后的眼睛如死水般沉静,没有丝毫怜悯。你喘息着抬头,透过薄薄的一层泪光看向他。有时沉默比任何威胁都更具压迫感,起码你在此刻清晰地意识到,在这里“差劲”,代价可能不只是被骂几句那么简单。

而现在,这种代价正化作身后不断炸响的泥土——

move!

or

you039;re

dead

weight.(动起来!不然你就是死肉。)

ghost的声音通过耳机传进你的耳朵。你正跌跌撞撞地穿过这个到处是断壁残垣的小村庄。脚下的瓦砾和碎石让崴了好几次脚,每一口呼吸都像是被身上硬邦邦的防弹背心强行挤压出来的。

——在炸完信号塔后你们没有立刻回去,ghost驱车数十分钟驶进了一处偏僻村庄。任务还在继续。

砰!砰!

两声清脆的枪响精准地咬在你脚后跟不到半米的位置,激起的泥点溅到你的腿弯。你吓得溢出一声变调的短促尖叫,连滚带爬地向前冲了几步,死死攥住前方的黑色战术背包。

被扯住背包的ghost脚步不停,维持着端枪搜索的姿势,稳定地向前推进。他甚至懒得回头看你。你就像一只挂在驼背上的寄生生物,随着他的动作在黑暗中晃来晃去。

in!

go!

go!(进去!走!走!)

最前方的k?nig吼出声,超过两米的巨大身躯猛地撞向一扇摇摇欲坠的铁皮门。

哐!

铁门在巨大的冲击力下脱离铰链,吱嘎一声倒下。k?nig直接跨进门槛端起突击步枪,急促的火光‘哒哒哒哒’闪烁!密闭空间里的枪声炸得你耳膜生疼。

你扒拉着ghost的背包带子,把自己拽进门口,缩在他的阴影里,像跟着母鸭找避风港的幼崽,在硝烟味中瑟瑟发抖。

clear.(安全。)

k?nig简短汇报,冒烟的枪口微微向下。他走向房间深处,大手扣住办公柜边缘。金属摩擦声像牙医的钻头,百斤重的柜子被单手掀翻——

哐当。

有个人蜷缩在角落,穿着斑驳污渍的白大褂,像是中层领导。他颤抖着抓着一张皱巴巴的软盘,缩成一团。

k?nig弯下腰,沾满硝烟和血迹的战术手套直接揪住男人的后颈。像拎一袋垃圾,把人甩在碎玻璃上。

found

the

rat.(抓到老鼠了。)

此刻的k?nig让你想起第一次见面时抓捕你的那个可怕士兵。他抬起脚,战术靴底踩上男人的手腕,骨缝摩擦的脆响淹没在哀嚎里。他低头审视猎物的浅蓝色眼睛如同冰封的瓦尔登湖泊,平静无波。

你不禁幻视起自己就是那个可怜的男人,此刻正被k?nig恶狠狠地踩踏着手骨。

你贴靠在冰冷的墙壁上,心跳声大得连头盔的内衬都在共振。几个小时前还会因你冒犯的视线而羞恼的巨人,此刻正冷静地将一个人的手指一根根掰开。

doc.(医生。)“在!”

ghost突然转过头,骷髅面具在昏暗的室内格外惨白亮堂,你呼吸一滞。他看着你,指向那个跪在地上哀嚎的男人,又指了指地上那些散落的、带着剧毒标志的试剂瓶。

he039;s

bleeding.

fix

him.

we

need

his

throat

intact

for

the

interrogation.(他在流血。修好他。我们需要他的喉咙完好无损地接受审讯。)

“现在就修吗?好!”你有些错乱,但还是立马根据指令向前,往手心呸了两口唾沫后胡乱擦在那人扭曲骨折的手腕上。男人期间似乎想来抓你,你吓得一脚重新给他踹翻在地,然后朝着ghost和k?nig尴尬一笑,轻咳一声:

“报告长官,已修复!”

虽然你也不清楚治好没,但你做了。

k?nig掩映在头套后的蓝眸眨动了两下。前一秒还在他脚下杀猪般哀嚎的俘虏,此刻因你那充满求生欲的一脚仰面倒在碎玻璃碴里。那一踹,在他看来力道软得像是刚学会走路的小鹿撞了一下。但这被逼急了咬人的兔子习性,倒让他感到一丝意外的新鲜。

efficient…strictly

speaking.(效率很高……严格来说。)

k?nig嘟囔一句,声音闷在头套里。他迈开步伐,碾过玻璃碎片时发出令人牙酸的脆响,阴影再次笼罩俘虏。k?nig蹲下,扣住男人的手腕,将那截刚被“暴力修复”的肢体举到眼前观察。

没有肿胀,没有淤血,连骨折的畸形都消失得无影无踪。只有皮肤表面那滩混合了泥土、汗水和两口唾液的液体,在昏暗光线里泛着诡异水光。ghost站到k?nig身侧,骷髅面罩下的眼睛扫过那截完好如初的手臂,又看正在拿踹过人的脚不停摩擦地面的你。

unsanitary.(不卫生。)

ghost给出评价。他在俘虏惊恐的注视下捏了捏那截新长好的骨头,确认了一下硬度。

but

effective.(但有效。)

ghost直起身:you

see

that?(看到了吗?)

他指向你,声音低沉沙哑。

she

is

not

nurse.(她不是护士。)

huaaaaaaaaa!!!!!(啊啊啊啊啊啊啊!!!!)

他一脚踩在男人另一只完好的手掌上,慢慢施加压力,直到指骨发出不堪重负的呻吟。

we

can

break

you.

fix

you.

and

break

you

again.

all

day

long.

until

you

remember

the

encryption

key.(我们可以打断你。修好你。再打断你。整整一天。直到你想起那个加密密钥。)

空气中弥漫开一股骚臭味。原本还在挣扎的男人彻底崩溃,充血的眼睛死死盯着你,仿佛再看一个让他求死不能的恶魔帮凶,你被瞪得心悸难受。k?nig嫌恶地皱眉,后退半步避开那滩正在蔓延的液体。

gross.(真恶心。)

k?nig低声道,随即看向你,眼洞后的蓝眼睛柔和了一些。

good

kick.

for

civilian.(踢得不错。对于一个平民来说。)

这大概是他能给出的最高赞誉了。ghost没有再浪费时间在这些无聊的互动上。既然密钥已经拿到,这个所谓的“小领导”也就失去了价值。

k?nig.

bag

him.

extraction

in

five.(k?nig。装袋。五分钟后撤离。)

ghost转身向出口走去,路过你时抓住你战术背心后颈的提手,稍微用力带了一下——像拎一只随身行李箱。那是让你跟上的意思。

report

accepted.

now

keep

moving.

before

you

spit

on

my

boots.(报告已收到。现在跟上。在你把口水吐到我靴子上前。)

你回过神,抹抹嘴巴,连忙跟上:“长官等等我!”

“啪!”

刚走出门外身后就传来一声闷闷的像是打爆西瓜的枪声,你一脸菜色地捂住耳朵,不敢去想那个场景,差点被门口的碎石绊倒。身上重重的装备压得你一个踉跄——救命救命救命救命,你一开始真的只是想修仙泡美男的!

ghost停下脚步。

枪响的回音还在干冷的空气里震荡,ghost不用回头也能想象出身后那张脸现在的颜色——大概比一周前他吃到的那块发霉的压缩饼干还要难看。对于一个平时连杀鸡都没见过的平民来说,颅骨碎裂的声音确实较为刺激。他想。

一只戴着战术手套的手伸过来,ghost抓住你防弹背心后颈的提手,又是向上一提。

eyes

forward.(看前面。)

他松开手,你踉跄着重新站稳身子。

what

is

behind

you

is

dead.

what

is

in

front

of

you

can

still

kill

you.

focus

on

the

living.(身后的东西已经死了。前面的东西还能杀你。关注活着的。)

ghost扫过你捂住耳朵的双手。

(static)sector

clear.

no

tangos

in

sight.

moving

to

extraction

point

alpha.(四号区域安全。视野内无敌对目标。正向阿尔法撤离点移动。),恰好此时耳机里切入keegan淡淡的汇报声,得益于那个深入耳道的微型装置,这声音像直接在大脑皮层的褶皱间共振。好有磁性,安抚了你有些杂乱的心跳。你咽了口唾沫缓缓放下手。

灰蒙蒙的土坡高处,keegan趴在干燥岩石上,透过带测距分划的瞄准镜,将那个在建筑中跌跌撞撞的小黑点套入十字准星保护圈内。

(static)watch

your

step,

rookie.

tree

root

at

your

two

o039;clock.(看脚下,菜鸟。两点钟方向有树根。)

这是私人的提醒,混杂在例行公事的汇报流里。keegan利用专属单线连接在他和你之间架起一道隐形扶手,绕开了公共频道。他看着镜头里那个身影因他的提醒而迟钝地绕开障碍物,嘴角扬了一下。

ghost继续迈步,没有刻意放慢速度来迁就你。手中的突击步枪始终保持着据枪姿势,枪口扫过每一处可能藏人的灌木丛。在这个充满敌意的环境里,跟不上节奏的下场只有被抛弃,或者被塞进裹尸袋。

pick

up

the

pace.(加快速度。)

ghost头也不回地下令。他能听到身后沉重的呼吸声,装备碰撞的杂音。对于你来说这几十公斤负重确实是刑罚。但他不准备帮忙分担,至少现在不会。

他跨过横在路中间的倒塌树干,如履平地。落地后他停顿一秒,侧过身看向还在跟泥巴较劲的你。

or

would

you

prefer

carry

you?

like

sack

of

potatoes?(还是你更想让我扛着你?像扛一袋土豆?)

这显然不是什么友好的提议。

“我尽量!”你咬牙,灰头土脸地跟上他。

(static)don039;t

let

him

scare

you.

he

is

just

motivating.

in

his

own

way.(别让他吓到你。他只是在激励。用他自己的方式。)

keegan的声音适时地再次响起,像一只有力的大手,帮你轻轻托了把即将坠入恐慌深渊的情绪。

(static)i

have

eyes

on

you.

you

are

doing

fine.

just

breathe.(我看着你呢。你做得很好。呼吸。)

随着这句安抚,远处的树冠层动了一下。keegan调整了狙击阵地,那只灰蓝色的眼睛始终没有离开过瞄准镜。

ghost见你虽然踉跄但还能勉强移动,便转身继续向前推进。

(static)on

your

left,

krueger.

flanking

right.(你左边,krueger。右侧包抄。)

krueger的回复紧跟着钻进耳道:(static)copy

that.

just

make

sure

the

princess

doesn039;t

trip

on

twig

and

shoot

me

in

the

ass.(收到。只要确保公主别被树枝绊倒,然后一枪崩了我的屁股就行。),调侃的语气即便在电流干扰下也清晰可辨。