they
eat
too
much
while
you
slept?
this
one
is
already
too
small.(趁你睡觉的时候偷吃了吗?这件已经太小了。)
他叹了口气,语气里却满是那种把小猪养得白白胖胖的自豪感。
guess
daddy039;s
hands
are
the
only
cups
that
fit
perfectly,
hmm?(看来只有daddy的手才是最完美的罩杯,嗯?)
——
青春期的女孩子,身上开始有一种特殊的味道,一种混合了奶香和荷尔蒙的甜腥气,尤其是在被窝里焐热了之后。
当你赖在他怀里撒娇时,arthur
总是喜欢把脸埋在你的颈窝,或者凑近你的胸口深深地吸气。
you
smell
like...
ripening
fruit.(你闻起来像……正在成熟的果实。)
这不是在夸你香,而是在确认果实的成熟度。
有一次你刚洗完澡,穿着他的大衬衫,坐在他腿上让他帮你吹头发。
吹风机的热风烘着你的身体,那股味道更浓了。
arthur
关掉吹风机,手顺着你的后背滑到前面,隔着衬衫握住了一团。
they
are
getting
heavy,
他低语,感觉手心里的分量沉甸甸的,软得像水,heavy
with
juice.(变沉了。汁水丰沛。)
你下意识地在他掌心里挺了挺胸,发出舒服的哼哼声。
see?
他笑了,亲了亲你敏感的耳垂,they
know
their
owner.
as
soon
as
touch
them,
they
soften.
they
melt.(看?它们认主。我一碰,它们就软了,化了。)
good
girls.(好姑娘。)
这一声
good
girls
是复数。他在夸奖那两只听话的白兔,而你,只是那个负责把它们带到他面前的、懵懂又依赖的小载体。
━感觉daddy有点猥琐(sorry)
我真的很爱碎碎念,这本应该也就是比较碎碎的片段式(他俩人part应该都是这样)